加入書籤 | 推薦本書 | 返回書頁 | 我的書架

頂點小說 -> 玄幻小說 -> 人在中世紀,抽卡升爵

第二百一十章 娜塔莎女士

上一章        返回最新章節列表        下一章

聖彼得堡,時間倒退回十二個小時前。

二月的冷風捲起工廠煙囪裏的黑煙,把天空染成一塊骯髒的抹布。

消融的積雪化作泥濘的積水,灌進窮人破舊的鞋子裏。

麪包房前,等待領取配給麪包的隊伍,已經排到了街尾。

裹着破舊棉衣的人羣像是極地的企鵝一樣艱難挪動着腳步。

安娜小姐裹緊了打了許多補丁的破圍巾,懷裏用報紙粘成的用來裝麪包的紙袋,被冷風吹出嘩啦的聲響。

她踮起腳看着一眼望不到頭的隊伍,默默祈禱着萬福瑪麗亞能保佑她領取到自己的那份麪包,家裏已經斷炊好幾天了,妹妹發着高燒,媽媽用最後的碎布頭填進了她那不合腳的破靴子,好使她出來領麪包。

一家人都指着她呢。

前方突然有了少許騷亂,安娜微微探出腦袋,看到有個亞麻色長髮的女人栽到了地上,她的額頭埋在積水匯聚的水坑裏,用來裝麪包的報紙袋被水浸溼。

“是盧吉妮奇娜!”

安娜記得那個女人,媽媽總說她是個勤快又有本事的女人,每天天不亮就會跑到港口上去撿魚雜,有時還會潑辣地拿着殘疾丈夫的“喬治勳章”,向那些不願施捨她的船工們展示自己家已爲沙皇盡過忠。

她怎麼倒在這兒了?

安娜想去攙扶,卻又捨不得離開這個排了好幾個小時的隊伍。

一旁維護秩序的軍警翻過她的身子,看到她胸前彆着的那枚支撐她“潑辣”的底氣的喬治勳章,忍不住在身前畫了個十字:“可憐的傢伙。”

排隊的人羣也紛紛畫起十字爲她祈禱,困難的時候,人們總是吝於揮霍自己的善心。

隊伍繼續向前挪動。

安娜時不時轉頭看一眼牆邊躺着的可憐女人,爲她晦暗不明的未來而擔憂着。

“等我領到麪包就去幫你。”

她距離那散發出濃郁麥香味的麪包房已經很近了,食物的氣味像是鋒利的刺,紮在她的乾癟的胃袋裏。

領到麪包以後,她要在斷炊多日的爐竈裏,用曬乾了的苔蘚混合它煮一大鍋粥,妹妹需要喫點熱飯,好在她昨天就從鄰居那裏借來了一小捆木柴。

麪包店的店員敲打起了掛在店外的鐵砧。

“今天的配給已經沒了,諸位明天再來吧。”

隊伍譁得就亂起來了,沒領到麪包的人紛紛鼓譟了起來。

安娜毫無血色的臉上寫滿了慌張,也跟着喊道:“不,不能這樣!”

維持秩序的軍警們揮舞着警棍:“都老實點,每天的配額就這麼多,總會有領不到麪包的人,誰讓你們這些懶鬼來得晚的!”

“這樣的天氣,難道要我們半夜就站在這兒苦等嗎?”

“每天早晨你們要清理多少具凍的屍體!”

市民們憤怒極了,他們像老鼠一樣在城市的廢墟中艱難求存,承受着最繁重的工作,如果這樣還算“活該去死的懶鬼”,那窮人還有活路可走嗎?

一名軍官朝着天空扣動了扳機,嚇得多是婦孺的隊伍沉寂了下來:“散開,散開,再聚在這兒,就把你們送上西伯利亞的火車!都給我滾去凍土上挖土豆去。”

一旁麪包店主打着圓場:“好了,諸位高鄰,我知道大家沒領到麪包不滿,可麪包就這麼多,諸位也只能明天趕早了。

有人垂頭喪氣散去,搜腸刮肚試圖謀求一條生路。

安娜也離開了隊伍,因爲長久站立僵硬的雙腳變得越發沉重,她不知道自己回家時該怎樣面對母親和妹妹殷切期望的眼神,那種痛苦甚至沖淡了腸胃裏的飢餓。

噠噠噠~

一個騎在棗紅色戰馬背上,穿着擦拭得很明亮的哥薩克軍官從她的面前經過。

不知是什麼催生了安娜的勇氣,她上前抓住了軍官的小腿,在對方警惕的眼神中,小聲的哀求道:“行行好吧,仁慈的老爺,再沒有飯喫我們全家都會餓死的。”

胸前彆着“喬治勳章”的哥薩克連長特尼斯基,冷硬地挪開了視線:“請拿開你的手,女士,我有軍務在身,沒辦法幫您。”

安娜女士有些侷促地收回手,僅剩的尊嚴使她不願像一個乞丐一樣討要食物,可尊嚴到頭來又抵不過飢餓,糊弄不了肚皮,救不了親人。

安娜咬了咬毫無血色的嘴脣:“求您了,只要一袋麪包,我願意陪您住一宿。”

特尼斯基遲疑了片刻,他用馬鞭抬起女人的下巴,看到了一張姣好的面容。

“我很漂亮,而且....乾淨。”

特尼斯基輕嘆了一口氣,從口袋裏取出了一沓盧布遞給了安娜,擺了擺手驅趕女人:“走吧,回去吧,去找你的家人。”

安娜驚喜地瞪大了眼睛:“我會報答您的,先生!”

“不用你的報答,快離開吧。”

作爲經常越過邊境,劫掠敵人的哥薩克騎兵,特尼斯基很少濫發善心,但安娜很像他在頓河軍區的老婆,他擔心自己不在家的時候,自己的妻兒會不會也蒙受這樣的屈辱。

料來應該不會,他瞭解自家蓋特曼(軍區首領)的行事風格。

他加快了腳步,揮舞着馬鞭恐嚇方纔窺見這一幕,也試圖上來央求的市民們。

安娜則小心翼翼揣着那一沓盧布,匆忙轉進了人羣,她顧不上倒在路邊的盧吉妮奇娜女士了,她得先拿着這筆錢堅持到黑市開放的時候,然後帶着食物回到家。

那位哥薩克軍官很慷慨,按照上一次她光顧黑市的經歷,足夠她購買一條黑麪包,再買上一條魚乾,幾個從軍隊裏剋扣的醃黃瓜或是豌豆罐頭。

爲了避免被看到自己得到了一筆財富的窺探者跟蹤,安娜又回到了逗留在麪包房外的隊伍裏。

不得不說,這不是個好主意。

因爲緊跟着,騷亂就發生了。

有人大喊道:“是娜塔莎女士!”

“娜塔莎女士來爲我們主持公道了!”

人們前赴後繼向前湧去。

安娜被人潮裹挾着,不得不向她想要去往的相反方向走去。

她看到有個個子高挑的女士站到了隊伍的最前方,她被幾名健壯的煤炭工人打扮的男人扛在肩膀上,呵斥着那些軍警。

想來,她就是人們口中的娜塔莎了。

安娜聽過這個名字,媽媽說她是個不正道的,整天跟男人廝混的女子,但她現在就像個慷慨激昂的戰士,大聲呵斥着那些驅散人羣的軍警。

“最勇敢的戰士們死在了前線,他們的妻兒忍飢挨餓,還要被逃避兵役的流氓,惡棍欺凌。士兵兄弟們,難道你們不是工人和農民的子弟,而是權貴所生的孩子嗎?”

士兵們面面相覷,權貴子弟怎麼可能當普通的大頭兵?

軍官的神情微變,舉起手槍砰砰連開了兩下:“還愣着幹什麼,驅散這些暴徒!逮捕那個蠱惑人心的女人,我懷疑她被女妖附了身,或者乾脆就是德國佬的奸細。”

“士兵兄弟們,你們難道要站在欺壓你們的人那邊,用警棍和槍彈來對付你們的父兄,姐妹們嗎?”

娜塔莎憤怒地吶喊着。

“你們難道沒看過宣言裏所說的那些嗎?誰纔是我們的敵人?誰纔是我們的同志?那些騎在我們頭頂,高高在上,作威作福的老爺們纔是我們的敵人!這些衣衫襤褸,飢腸轆轆的工人和農民們纔是你們的兄弟!”

麪包房外的隊伍變成了憤怒的人潮,有人開始砸玻璃,?石頭,盡情宣泄着心中的怒火。

安娜擠在人羣中,看見一個抱着嬰兒的母親被推倒在地,孩子的哭聲尖銳得像刀割。

“麪包!我們要麪包!”

“沙皇退位!停止戰爭!”

不知是誰喊了一聲,成千上萬人的吼聲瞬間淹沒了整條街。

人們從四面八方湧來,手裏揮舞着破布、木棍,甚至只是凍僵的拳頭。

安娜被人潮推搡着,如果沒有哥薩克軍官的施捨,她現在或許會心甘情願跟着娜塔莎一起走,但她現在懷揣着全家的希望,只想快些從人羣中離開。

砰??

軍警們終於對人羣開槍了。

但子彈懸停在了半空中,娜塔莎女士從人羣中升起,金色的輝光將她映襯得彷彿聖母降世,她對人們說道:“跟着我,拿回你們應得的東西!”

“天父在上,娜塔莎女士居然是一位高貴的施法者。”

“有娜塔莎女士保護我們,我們什麼都不怕!”

失去依仗,僅是普通人的軍警被人們打翻在地,憤怒的人羣衝進了麪包房,旋即便看到了後面堆積成小山的黑麪包。

“還有這麼多的麪包,爲什麼要說沒了?”

店主嚥了口唾沫:“這些,都是要上交給沙皇陛下的。”

有人憤怒地大喊着:“放屁,這些是你們要倒賣到黑市上的,我親眼看到過你的人運東西去黑市!”

“殺了他,把麪包分下去!”

娜塔莎女士大喊道:“所有人都有份兒,任何人都不得哄搶!”

沒看完?將本書加入收藏

我是會員,將本章節放入書籤

複製本書地址,推薦給好友好書?我要投推薦票